社论|《朝日新闻》深陷20世纪50年代占领史,忘记言论自由

   日期:2025-01-24     来源:本站    作者:admin    浏览:81    
核心提示:      虽然太平洋战争已经结束79年了,但朝日新闻仍然想要决定人们可以用什么术语来指代那场伟大的战争。具体来说,他们反

  

  

  虽然太平洋战争已经结束79年了,但朝日新闻仍然想要决定人们可以用什么术语来指代那场伟大的战争。具体来说,他们反对使用“大东亚战争”一词。

  这是试图压制言论自由的可耻行为。

  4月5日,地面自卫队第32步兵团(总部设在埼玉市)的发言人在其官方X(以前的Twitter)账户上发布了一篇帖子,使用了“Dai Toa Senso”这个短语。

  此后的4月8日,《朝日新闻》就这篇文章发表了一篇文章。它包括以下批评声明:“政府在官方文件中没有使用这个词来指代太平洋战争。”此外,该文件还称,“战后,占领军发布了禁止使用大Toa Senso的命令。”

  为了避免误解,第32步兵团随后从其岗位上删除了这个表达。然而,日本被认为是一个言论自由的国家。因此,令人遗憾的是,是自封的《朝日新闻》“语言警察”促成了这一变化。

  确切地说,4月5日的帖子报道了团成员参加在硫磺岛举行的日美联合纪念仪式。据报道,该仪式旨在“纪念硫磺岛战役的受害者,硫磺岛战役是大东亚战争中最激烈的战役之一”。

  这个词是战争时期的标准用语。它在帖子中的使用凸显了这场战斗的激烈程度。不应该有任何反对意见,因为它显然不是为了美化冲突本身。

  《朝日新闻》在文章结尾提到了禁止使用“占领令”一词,暴露了该报的恶意。正如《朝日新闻》的文章所指出的那样,这是1941年12月内阁通过的对这场冲突的正式日本名称。那是在太平洋战争刚开始的时候。

  日本政府目前并没有禁止使用这个词。也没有正式决定只使用“太平洋战争”(Taiheiyo Senso)一词。

  1945年12月15日,占领当局(GHQ)确实发布了一份备忘录。该命令禁止日本使用“大东亚战争”一词。然而,在1952年《旧金山和平条约》签署后,这一不适当的命令变得无效。这也是日本恢复失去的主权的时候。

  朝日新闻的文章不可避免地给人一种错误的印象,即GHQ的命令直到今天仍然有效。

  战争期间,日本人民参加了“大东亚战争”。没有人会想到,他们打的是一场以不同名义进行的战争。仅仅因为“太平洋战争”一词更常见就认为“大东亚战争”一词有问题,这将是过于狭隘和自我鞭策。

  日本政府一般不会在官方文件中使用这个词。然而,它并没有被禁止,也没有理由从X的官方帖子中删除它。

  例如,该术语通常用于由国防局国防研究所军事历史中心出版的一系列军事历史卷。(《大东亚战争的起源史》就是这样一个例子。)

  即使是在最高权力机关国会,政府长官和朝野议员也使用了这个词,没有成为问题。例如,在2020年5月12日的上议院财政委员会会议上使用了它。当时担任副首相兼财务大臣的麻生太郎(Taro Aso)使用了“Dai Toa Senso”一词。此外,他的发言已载入诉讼程序的正式记录。

  (请阅读这篇日文社论。)

  作者:《产经新闻》编委会

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行