近30年前,“cis”这个古老的拉丁前缀从图书馆书架和学术留言板上挣脱出来,为性别平等打了一针。
“顺性别”(Cisgender)现在是一个强大的语言平衡器:它与“跨性别者”(transgender)对应,表明无论你是否认同自己出生时被分配的性别,英语都会一视同仁地对待你。它在词典中有一个显著的位置,它自己的“南方公园”插曲,以及——不可避免地——一些讨厌它的人。
上周,自称言论自由绝对主义者的埃隆·马斯克(Elon Musk)宣称“cis”和“cisgender”是诽谤,并威胁要在他拥有的社交媒体平台Twitter上封杀使用这些词的人。在同一帖子中,马斯克支持了一位反跨性别活动人士的推文,该活动人士错误地声称cis是1991年由一位“恋童癖医生”“创造”的。
“骄傲月”的又一天,无疑激起了人们对跨性别和非二元性接受的里程碑的强烈反对——这次甚至扭曲了语言本身的构建模块。
西切斯特大学(West Chester University)语言学和英语副教授约书亚·拉克劳(Joshua Raclaw)说:“把‘顺性别’称为一种侮辱,因此不适合公开讨论,你就剥夺了谈论非跨性别者的能力,而不是把他们当作潜规则来对待。”他们补充说:“那些试图抹去‘顺性别’这个词的右翼人士知道并希望这样做。”
事实上,马斯克的“slur”是基本的拉丁语。
古代的前缀cis-(“在”的这一边)和trans-(“在”的另一边)在17世纪被引入英语口语中,用来谈论相对位置。月壤:在月球的这一边。大西洋彼岸:你可能知道这个。
威斯康辛大学麦迪逊分校(University of Wisconsin, Madison)研究历史、性别和女性研究以及LGBTQ+研究的教授芬恩·恩克(Finn Enke)说,大约在19世纪的同一时间,人们开始使用前缀来谈论性别和性行为。他们说,Cis这个词被“专门研究性别和性的人使用,他们研究不同群体表达各种性别表现、性别认同、性取向和性认同的方式”。
甚至早在1914年,就有文件提到“Cisvestismus”,这是今天“顺性别”的早期德国先例。恩克说,这个词直到20世纪90年代和21世纪初才在流行英语中广泛使用。
马斯克和其他人认为这个词的词源被扭曲了,他们将cisgender的起源追溯到已故德国性学家Volkmar Sigusch 1991年的一篇论文,后者被反跨性别活动人士指责为促进儿童和成人之间的性行为。
但目前尚不清楚西古施是否使用过“顺性别”这个词,更不用说创造这个词了。马斯克提到的那篇1991年的论文最初是用德语发表的,他在文中使用了“zissexell”这个词,更贴切的翻译是“cissexual”。
爱丁堡大学(University of Edinburgh)性史讲师凯特·戴维森(Kate Davison)说,“西古施是转移注意力的东西,马斯克知道这一点。”
拉克劳对此表示赞同:“引用西古施的例子,为把跨性别群体和恋童癖错误地联系起来提供了一个机会,为越来越多地攻击跨性别者的权利和存在提供了理由,”他们说,并将这种攻击与右翼倾向相比较,后者把在课堂上讨论性行为或性别认同的教师称为“美容师”。
《牛津英语词典》(Oxford English Dictionary)和其他一些机构认为,“顺性别”(cisgender)一词的英语起源更可靠,可以追溯到明尼苏达大学(University of Minnesota)的一名研究生。30年前,他在一篇网络帖子中不声不响地使用了这个词。
1994年,Dana Defosse在Usenet上的一个讨论版alt.transgender上写道:“人们感兴趣的话题包括对跨性别者的恐惧、敌意、常识和理解、对酷儿群体和变性人的态度等等。”alt.transgender是Usenet上的一个讨论版,有点像Reddit的早期前身。“如果可以,请转发!”
德福斯在接受《华盛顿邮报》采访时表示,她当时并不知道自己正在帮助语言革命。她只是想在一个研究项目上得到帮助——而一个与“跨性别者”毫不相关的词是“正常”。
她说:“我无意创造一个词,只是想以一种更公平的方式进行交流。”“我并不认为这是我的某种创新。我认为这是语言的自然进化,而我恰好是这个词的作者。”
许多研究人员都把这归功于她——尽管,就像语言史上经常出现的情况一样,很难做到精确。一位名叫Carl Buijs的跨性别男子声称,他在1996年在Usenet的另一个论坛上创造了这个词,使用的逻辑与Defosse相似。(“我突然想到:非trans=cis。因此,cisgendered。”)
这个词通过网络论坛和书籍慢慢在英语使用者中流行起来,比如Julia Serano 2007年的宣言《鞭打女孩》。到2014年,Facebook在性别选项列表中增加了“顺性别”一词。
同年,《南方公园》第250集将这个词作为焦点。在《娘娘腔》中,卡特曼的滑稽行为导致他的小学允许学生使用他们最舒服的厕所。少数对这一变化感到困扰的学生被提供了一个替代性别设施的选择:“cissy浴室”。
2015年,牛津英语词典正式收录了这个词。
但是,对性别认同的关注激增与攻击同时发生。许多是身体上的;美国国务院犯罪受害者办公室(Office for Victims of Crime) 2014年的一份报告称,针对跨性别者的“性侵犯和性侵犯程度之高令人震惊”。
其他人则是修辞性的。近年来,《哈利·波特》的作者J.K.罗琳(J.K. Rowling)因暗示跨性别女性可能不是真正的女性,或者将权利扩展到顺性别女性身上而获得了新的粉丝。让LGBTQ+的拥护者给女性下定义,已经成为保守派政客青睐的策略。印第安纳州的一项新法律将要求学校在孩子改变代词时通知家长。
2020年,《星际迷航》演员威廉·夏特纳(William Shatner)在推特上抱怨说,“cis”是一个用来“骚扰或贬低”像他这样的人的标签。他认为这个词是“诽谤和骚扰术语”——就像马斯克上周所做的那样。
“他们认为有了这个标签就等于说了可怕的话,”性别和性语言专家、《言语重要:意义和力量》(Words Matter: Meaning and Power)一书的作者莎莉·麦康奈尔-吉内特(Sally McConnell-Ginet)说。
“但他们认为,实际上,因为他们受到了挑战,要认识到,你的行为方式与你出生时被贴上的标签有关,这并非不可避免。”
目前还不清楚Twitter是否真的像马斯克威胁的那样,暂停了使用这个词的人。该公司没有回复记者的置评请求。
但他的话起了作用。根据推特的数据,至少有2900万用户浏览了马斯克的推文。成千上万的人做出了回应,许多人感谢他或质疑他对言论自由的贡献。
同一天,有人修改了维基百科对“顺性”一词的定义,这一度导致谷歌向搜索该词的人误导,称“顺性”是一个带有贬义的污辱性词汇。(谷歌的一位发言人告诉《华盛顿邮报》,这起事件是一起自动造成的事故,并很快得到了纠正:“我们有适当的系统,可以在破坏行为影响搜索结果之前发现它,但偶尔也会出现错误,这就是这里发生的事情。”)
德福斯说,她从来没有想到29年前这个词会变得如此政治化,尽管她能理解为什么它受到攻击。
她说:“顺性别这个词引起了巨大的震动,因为它迫使人们接受自己有性别认同的事实。”“有些人能够避免这种现实,而这种回避是父权制基本核心原则的重要组成部分:一个人的生理性别所赋予的某些属性,即性别,是天生的。”
几十年来,德福斯一直保持低调,直到今年2月,反跨性别者的攻击促使她在《赫芬顿邮报》上发表了一篇文章,她才公开承认自己对语言学的贡献。她写道:“我只是想提高英语语言的准确性,但在今天充斥着排斥和暴力的有毒环境中,这个词可能已经成为分裂的工具,这让我感到沮丧。”
她说,从那以后,她成为了网络骚扰活动的目标,包括暗示她是美容师或恋童癖的“卑鄙”信息。
众所周知,语言是一件混乱的事情。任何人都可以用自己喜欢的方式定义或重新定义一个词。其他人是否使用它是另一回事——这就是将“顺性别”与糠秕区分开来的原因。
恩克说:“我们看到这个词的使用越来越多,甚至是十年前不会用这个词的人。”“他们一直在使用它,因为它有效。”