由于拼写错误,司机们被警告要“打嗝”

2024-09-27 11:31来源:本站

  

  由于威尔士议会将威尔士路标拼错,司机们被警告要“打嗝”。

  纽波特的Caerleon大街上有一个双语标志,用英语警告驾车者注意“自行车道交叉口”。

  但那些用威尔士语阅读的人却被提醒存在一个“打嗝的交叉路径”。

  这个“令人尴尬”的错误是由一个错误的字母引起的,它把“骑车”(beicio)的意思改成了“打嗝”(belcio)。

  在小镇洛奇公园(Lodge Park)的一扇大门上,还有一个标志牌,用英语告诉游客:“狗不得入内,辅助犬除外。”

  但在威尔士语的翻译中,它读作“Dim cwm ac eithro cwm cymorth”,意思是“除了援助之外没有山谷”。

  同样是一个字母引起了这个问题,把“n”写成了“m”,这意味着“dogs”在威尔士语中读作“valley”。

  来自南威尔士的格莱德·欧文·格里菲斯说,这些失言“破坏了”促进威尔士语使用的努力。

  “这是威尔士工党在纽波特议会的一个令人尴尬的错误,”他说。

  “这些错误是如何通过校对员的——如果一开始就有的话——是一个谜。

  “如果工党真的想要增加说威尔士语的人数,那么他们需要为他们在郡自治市服务的居民树立一个更好的榜样。”

  “像这样的基本错误破坏了他们鼓励地方政府地区威尔士语增长的战略。”

  新港市议会的一位发言人说:“我们已经意识到这些标志上的错误,并正在寻求尽快更换它们。”

度享网声明:未经许可,不得转载。