吉米·卡特100岁生日:这位美国总统一直在继续前进

   日期:2024-10-15     来源:本站    作者:admin    浏览:81    

  

  United States President Jimmy Carter holds a press co<em></em>nference in the East Room of the White House in Washington, DC on August 4, 1980. The President discussed the scandal surrounding his brother Billy. Carter said there was no impropriety in his brother's activities and insisted neither he nor any member of his administration broke any laws. The President went on to say his brother tried to free the American hostages being held in Iran through his dealings with the Libyans. Credit: Benjamin E.

  1980年,美国总统吉米·卡特。卡特将于10月1日满100岁,是迄今为止最长寿的美国总统。

  分析——吉米·卡特是美国最长寿的总统,当他100岁的时候,事实证明他几乎也是最后一位总统。

  我在加州长大,当我还是个孩子的时候,这位来自乔治亚州的前花生农场主在1976年出人意料地成为了总统,他的目标是抹去尼克松时代的一些幻灭的污点。他是我记忆中第一位对着厨房里的小电视微笑的总统。

  他将在10月1日星期二迎来100岁的生日,尽管他的任期只有一届,但他永远不会成为像米勒德·菲尔莫尔(Millard Fillmore)这样只连任一届的总统的脚注。

  卡特是上世纪七八十年代最后一位在世的美国总统,也是最后一位接过这一重任的二战老兵。如今,50岁以下的人对他的任期不会有任何真正的记忆。然而,他在最近的美国领导人中是独一无二的,与林登·约翰逊(Lyndon Johnson)和理查德·尼克松(Richard Nixon)等严厉的人相比,他标志着一个巨大的变化。吉米·卡特(Jimmy Carter)穿着蓝色牛仔裤和牛仔衬衫,咧嘴一笑,很快成为政界的标志性人物。

  他是最后一位真正赢得大选的“黑马”,在大选前18个月,他在乔治亚州以外几乎不为人知。他的对手问:“吉米是谁?”

  相比之下,巴拉克·奥巴马早在自己当选前四年就在民主党全国代表大会上发表了主题演讲,而电视主持人、自我推销者唐纳德·特朗普早已家喻户晓。

  WASHINGTON - JANUARY 07: U.S. President George W. Bush (C) meets with President-elect Barack Obama (2nd-L), former President Bill Clinton (2nd-R), former President Jimmy Carter (R) and former President George H.W. Bush (L) in the Oval Office January 7, 2009 in Washington, DC. On January 20, 2009 Barack Obama will be sworn in as the nations’s 44th president.   Mark Wilson/Getty Images/AFP (Photo by MARK WILSON / GETTY IMAGES NORTH AMERICA / Getty Images via AFP)

  2009年1月7日,美国总统乔治·w·布什(中)在华盛顿椭圆形办公室会见当选总统巴拉克·奥巴马、前总统比尔·克林顿、前总统吉米·卡特(最右)和前总统乔治·h·w·布什。

  除了特朗普,很少有其他总统在任期结束后在美国历史上如此引人注目。2002年,卡特因努力促成和平协议和提高人权意识而获得诺贝尔和平奖。此前很久,他卸任时以压倒性优势败给罗纳德·里根(Ronald Reagan)。

  相比之下,乔治·w·布什(George W. Bush)在2009年之后几乎从公众生活中消失了。卡特一直在为他所信仰的东西发声,即使这让现任总统感到恼火。

  他卸任后的任期持续了令人吃惊的43年多,是历史上最长的10年。这在很大程度上解释了他的历史性救赎。你比你的敌人活得长。

  卡特的谦逊是他的品牌的一部分——他一直住在1961年搬进来的乔治亚州普莱恩斯的房子里,直到他的健康状况恶化,他在当地的主日学校教书多年。

  他并不总是从事一些有趣的事业,但他的工作,比如卡特中心在非洲消灭可怕的麦地那龙线虫感染的努力,改善了数百万人的生活。

  Former US president Jimmy Carter takes part in a Habitat for Humanity project October 4, 2010 in Washington, DC. AFP PHOTO/Mandel NGAN (Photo by MANDEL NGAN / AFP)

  2010年10月4日,美国前总统吉米·卡特在华盛顿特区参加人类家园项目。

  即使是在20世纪90年代,卡特的声誉也在逐渐恢复,因为他为仁人家园所做的工作和外交努力变得更加广为人知,里根狂热也逐渐成为过去。

  早在杰辛达·阿德恩(Jacinda Ardern)出现之前,吉米·卡特(Jimmy Carter)传达的终极信息似乎就是“善待他人”。

  几年前,乔纳森·奥尔特出版了一本出色的传记,《他最好的:吉米·卡特的一生》,该书令人信服地证明,卡特的总统任期比我们想象的要重要得多。他将环境保护主义的语言带入主流,并为人权发声。他致力于结束核扩散——里根总统紧随其后——并推动政府职位更加多元化和平等。

  然而,他更像是一个微观管理者,而不是一个领导者,这种品质最终导致了他在1980年的失败。解决伊朗人质危机的笨拙尝试确保了他的命运。卡特无法与里根的鼓舞人心的,但往往是空洞的言辞相比,与这位前好莱坞明星的轻松自信相比,他显得微不足道。

  乐观的里根被历史学家里克·珀尔斯坦(Rick Perlstein)深刻地描述为“想象力的运动员”,而卡特则被阿尔特回忆为“一个有远见的人,但不是天生的领导者”。虽然卡特比尼克松或杰拉尔德·福特年轻十多岁,可以说是第一位“现代”总统,但最终他被第一位“好莱坞”总统所取代。

  Egyptian President Anwar al-Sadat (L), Israeli Premier Menachem Begin (R) and US President Jimmy Carter (C) shake hands after a press co<em></em>nference in the East Room of the White House, on September 17, 1978. Egypt began peace initiatives with Israel in late 1977. A year later, with the help of Carter, terms of peace between Egypt and Israel were negotiated at Camp David. A formal treaty, signed 26 March 1979 in Washington, D.C., granted full recognition of Israel by Egypt, opened trade relations between the two counties, and limited Egyptian military buildup in the Sinai. Israel agreed to return to final portion of occupied Sinai to Egypt. (Photo by Co<em></em>nSOLIDATED NEWS / AFP)

  1978年9月17日,在白宫东厅举行的新闻发布会后,埃及总统萨达特(左)、以色列总理贝金(右)和美国总统卡特握手。

  卡特并不是一位完美的总统——他有时会显得唐突,过于虔诚,在处理执政期间的一些危机时犹豫不决。那个著名的笑容可能会很快消失,露出冷酷、冷淡的一面。

  然而,他自己的自我似乎总是不像我们可以提到的某些最近的总统那样,为原始的贪婪和权力交易服务,而更多的是他性格中驱动的基本核心,受到深刻的宗教信仰的推动。卡特想要一个完美的世界。

  他成功了吗?好吧,不,但卡特更多地讲述了被神话化的美国人能做的精神的好的一面——他在接下来的40多年里坚定不移地致力于看到一个更美好的世界,这告诉我们,这不仅仅是一种表演。

  吉米·卡特(Jimmy Carter)既不是最好的美国总统,也不是最差的美国总统,但他有一种品质,在一个被分裂、愤怒商人和整整一代政客撕裂的美国,这种品质让人觉得很罕见,现在这些政客似乎在竞争谁是最大的混蛋。

  Jimmy Carter is sworn in on January 20, 1977, by Supreme Court Chief Justice Warren Burger (L) in front of the US Capitol in Washington, DC, as the 39th President of the United States. Carter’s wife, Rosalynn Carter (C), holds the bible belo<em></em>nging to his mother, Lillian Carter. Jimmy Carter was elected President of the United States on November 2, 1976, with 51% of votes against 48% for incumbent President Gerald Ford. (Photo by Co<em></em>nSOLIDATED NEWS / AFP)

  1977年1月20日,在最高法院首席大法官沃伦·伯格的主持下,吉米·卡特在华盛顿特区美国国会大厦前宣誓就职,成为美国第39任总统。

  在卡特之前和之后,总统任期里到处都是骗子。他的继任者身上也有卡特的影子——克林顿不遗余力地播下自己的慈善遗产;奥巴马冷静理智的执政方式;乔治·w·布什(George W. Bush)朴实的言谈举止,拜登温和的乐观主义。

  然而,在过去的一个世纪里,从来没有哪位总统能像卡特那样,将谦逊的南方魅力与充满信仰的自信独特地结合在一起,使他漫长的一生充满活力。

  “如今,几乎每个政治家都希望被视为局外人,”奥尔特写道。“卡特是真的。”

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行