ASB经典评论与Māori发音斗争下面pōwhiri

   日期:2024-10-27     来源:本站    作者:admin    浏览:66    

  

  

  ASB精英赛没有本地解说团队的决定几乎立即产生了反响。

  当精英赛在天空体育频道播出时,中央球场所有单打比赛的解说都来自伦敦的世界转播。天空电视台将只提供双打比赛的解说,因为世界转播不包括双打。

  此前,天空电视台在斯坦利街雇佣了一支由新西兰人和海外专家组成的本地评论团队。

  今年的直播在新西兰外卡Monique Barry和Elina Avanesyan的揭幕战之前就开始了一个不稳定的开局。

  广告

  “这是一个非常特别的Māori欢迎大家在这场比赛之前在主体育场,由Ngāti Whātua ōrākei和比赛总监尼科·兰佩林面前表演。“Māori欢迎仪式,官方称为pōwhiri,”英国评论员说;他对Ngāti Whātua ōrākei和pōwhiri的发音几乎听不懂。

  ASB精英赛的组织者在一份声明中表示,虽然他们向伦敦的解说团队提供了一份跑步表,但他们没有提供语音,因为跑步表不是用于脚本使用的。

  “今年的ASB经典电视解说由总部设在伦敦的世界网球解说团队提供。今年,在新西兰主持报道的天空电视台(Sky Television)选择不像过去那样派出自己的当地解说团队。

  “开幕式的发言稿仅供伦敦解说团队参考,并不打算用作脚本,因为没有提供语音。”

  广告

  “ASB精英赛的组织者将确保在未来只提供完整和准确的信息。”

  《先驱报》网球记者迈克尔·伯吉斯在X频道上说,这一发音失误是赛事解说的尴尬开端。

  这是巴里职业生涯第一次在WTA锦标赛中直落两盘输掉比赛。她开局强势,在第一盘以2-0领先,但在抢七局中输掉了首战。

  对于世界排名第74位的阿瓦内西扬来说,第二盘比赛更加直接,她以6比2的比分取得了开局。

 
打赏
 
更多>同类文章

推荐图文
推荐文章
点击排行