《埃纳亚特的踪迹》将埃及最被忽视的作家之一的悲惨生活拼凑在一起

2024-10-30 14:20来源:本站

  

  

  1993年,诗人兼作家伊曼·默萨尔(Iman Mersal)偶然读到一本她从未听说过的作家的小说。Enayat al-Zayyat的《爱与沉默》讲述了一位年轻的埃及女性对意义和身份的追求。梅萨尔读完后,她翻到第一页,又开始读。

  “我被这部小说迷住了,”默萨尔告诉《国家报》。“这种语言很独特。有时是经济的,有时是感伤的,它也会让人觉得不可思议,仿佛是从另一种语言翻译过来的。有许多段落读起来像散文诗。我还联想到叙述者的内心旅程和她的个性,比我早50年。”

  伊纳亚特的痕迹

  作者:Iman Mersal出版商:And Other Stories页数:240

  周三,在爱丁堡国际书节上,梅尔萨尔将讨论她如何寻求更多地了解这位被忽视的作家被遗忘的杰作,这促使她在2019年出版了一本关于扎耶特的阿拉伯语书,名为《埃纳亚特·扎耶特的足迹》。在2021年获得谢赫·扎耶德文学奖后,这本书现在已经出版了英文版。

  这是一次令人钦佩的文学拯救行动,书名引人入胜,是艰苦的事实调查任务的结果。

  默瑟尔学习了关于爱与沉默的基本事实。在al-Zayyat写完这本书后,她试图为它找到一个出版商,但没有成功。最终,在1967年,这本书出版了——在年轻的作者自杀四年之后。在此之前,《扎耶特》获得了短暂的成功,而扎耶特则从人们的视野中消失,消失在黑暗中。

  “在想象我对埃纳亚特的研究能成书之前,我的第一个问题很简单:‘埃纳亚特是谁?’”默萨尔解释道。关于她的小说在阿拉伯文学经典中缺席的问题,让我踏上了这段旅程。

  但即便如此,我的目标也不仅仅是把她的小说带入阿拉伯文学的经典或西方对阿拉伯女作家的认识。这本书没有歌颂边缘化,而是试图理解它。这样做需要理解正典是如何被创造出来的。这本书是我试图通过埃纳亚特的故事来解读过去,以及那些塑造了我们的个人和集体创伤。”

  《伊纳亚特的痕迹》不是一本传统的传记。默萨尔巧妙地融合了各种不同的元素——从对埃纳亚特生活的研究和默萨尔侦探工作的描述,到对20世纪60年代埃及妇女生活的描绘。她对扎耶特的朋友和家人进行了采访,走访了扎耶特曾经待过的家庭、学校和疗养院,并从她坦率、常常令人绝望的日记中寻找真知灼见。

  “对我来说,重要的是讲述埃纳亚特的故事,而不是让她代表什么,也不是我为她说话,”梅萨尔说。“我想让她在我的旅程中脱颖而出。讲述研究埃纳亚特的故事的决定开启了许多可能性。埃纳亚特和她的生活成为了这本书的引擎,但就在叙事越来越围绕着她的神秘生活展开时,其他人物和故事,无论是现在的还是过去的,都在她周围涌现出来。

  “我认为这本书受到了古代阿拉伯传记作家mujaanasa(亲和)艺术的影响。在古典传记中,作者会一时兴起,离开手头的主题,根据需要离题,以理解他们的主题。在《痕迹》一书中,我需要找到一个结构,将埃纳亚特的社会阶层、她在德国所受的教育、埃及精神病学的诞生以及从贾迈勒·阿卜杜勒·纳赛尔(Gamal Abdel Nasser)总统时代至今的文化机构联系在一起。”

  现在居住在加拿大的Mersal说,寻找al-Zayyat让她重新与开罗建立了联系——“它的地理和历史,以及我作为20世纪90年代在那里生活的年轻作家的生活”。然而,她试图全面了解扎耶特的努力充满了问题。

  “官方档案不承认她的生活和她的小说,”她说。对她的资产阶级家庭来说,事实成了秘密。正如你在书中看到的,即使是关于她坟墓的位置的问题都是私事。她的家人毁掉了她的大部分文件,包括她关于德国埃及学家路德维希·凯默(Ludwig Keimer)的第二部小说的草稿。Enayat的愤怒和挣扎被抹去了,剩下的就是幸存者想要看到的美好故事。”

  尽管面临诸多挑战,梅萨尔还是成功地发现了大量引人入胜的事实,以及一两个发人深省的事实。一个是她有一个儿子,他也英年早逝。另一个是关于此书死后出版的“希腊悲剧”。

  “在埃纳亚特自杀三天后,”默萨尔解释说,“她的家人接到了Al-Qawmiyya出版社打来的电话,告诉他们他们拒绝的不是埃纳亚特的小说,而是她姐姐阿齐玛对一些德文文本的翻译。”

  又过了四年,她的作品才得以出版——在默萨尔扣人心弦的作品中再次复活。

  周三上午10点15分,伊曼·默萨尔在Spark剧院的爱丁堡图书节上发表演讲

度享网声明:未经许可,不得转载。