“呸,骗子!”到底意味着什么?

2024-11-22 16:42来源:本站

  

  What did Scrooge mean when he said “Bah! Humbug!” anyway?

  在查尔斯·狄更斯1843年的故事中,埃比尼泽·斯克鲁奇喊道:“呸!…骗子!,指的是圣诞节。众所周知,他讨厌这个节日,所以人们很容易认为“骗人!只是一个表达方式,用来表达对流行事物的不喜欢。事实上,由于维多利亚时代圣诞经典的文化影响,今天人们经常这样使用。例如,如果某人习惯性地抱怨漫威的超级英雄电影“不是真正的电影”,你可能会说他对漫威电影宇宙持一种呸-骗人的态度。

  但斯克罗吉并不是这个词的始作俑者——他的意思比“我讨厌圣诞节!”当他说出这句话时。

  这个词最早出现在1750年的一期《科学》杂志上,当时被描述为“一个在人们中非常流行的词……尽管它甚至没有真正的意义。”简而言之,它似乎是那个时代的酷孩子们创造的时髦俚语,其词源尚不清楚。

  也就是说,它被广泛使用,至少它的定义是明确的。根据牛津英语词典,它指的是“恶作剧;“开玩笑或欺骗的把戏”,以及任何“与其表面看起来不太一样的东西”,比如骗局或欺诈。最终,人们开始用它来表示“胡说八道”。

  当斯克鲁奇一再称圣诞节为“骗局”时,是因为他认为这个节日在很多方面都符合要求。他认为圣诞节会欺骗人们,让他们在没有什么值得高兴或感激的事情时感到高兴和感激。“你有什么理由高兴呢?”你已经够穷了,”他对侄子说。

  Scrooge is visited by Marley's ghost in this 1843 illustration by John Leech.

  在约翰·里奇1843年的这幅插图中,马利的鬼魂拜访了斯克鲁奇。/安·罗

  nan Pictures/Print Collector/Getty Images

  斯克鲁奇还认为,社会利用圣诞节作为借口,向像他这样的富人索要钱财:他拒绝为穷人的圣诞募捐捐款,声称他们应该向现有的机构寻求帮助,这些机构为弱势群体提供住所和就业。不久之后,斯克罗吉抱怨说,他不得不付给他的职员鲍勃·克拉特基特一整天的假。“每年12月25日扒窃别人口袋的可怜借口!”他说。

  基本上,狄更斯笔下脾气乖戾的角色认为圣诞节是全球范围内的金融和情感骗局——无论你怎么看,它都是一个骗局。斯克鲁奇唯一没有使用这个词的地方是指同名的条纹薄荷味硬糖。(这些骗术至少可以追溯到19世纪20年代的英国,所以斯克鲁奇可能也对它们很熟悉。)

度享网声明:未经许可,不得转载。